2012年10月26日金曜日

メニューを離れて(6)「心強い日本人シェフ!」 その4 パティシエ編

「心強い日本人シェフ!」 その4 パティシエ編
Coupe du monde pâtisserie 2007
De l'or pour le Japon!!
クープ デュ モンド パティスリー 2007年
金メダルは日本に!!

「ポール ボキューズ ドール」と同時開催の「パティスリー ワールドカップ」で、ベルギー、イタリアを押さえて、02年、03年と二位だった日本が金メダルを獲得(1991年にも優勝)。翌朝の新聞に掲載されました。
日本のレベルの高さは世界的にも評価されていることは知っていましたが、リヨンまで行った私としても、なんとも誇らしい気持ちになりました!
当時のチームメンバーはこちら(社団法人 日本洋菓子協会連合会 ホームページ内)
偶然、パリからの帰国便も一緒でしたが、晴れ晴れとした、達成感に満ちたつわもの達で、連れ合いと二人で、心から大拍手をしました。
2007年1月24日朝刊、リヨン・エディションです。
2007年1月24日朝刊、リヨン・エディションです。
トップは「ポール ボキューズ ドールは今夕発表」の記事です。
トップは「ポール ボキューズ ドールは今夕発表」の記事です。
その下に「金メダルは日本に」の記事
その下に「金メダルは日本に」の記事
.

2012年10月10日水曜日

お宝公開!その1 メニュー編 (16)『LE TOIT DE PASSY』 ル ト ワ ド パッシー

表紙がなかなか格調高い絵です。PARIS(パリ)編 その7
「LE TOIT DE PASSY」
ル トワ ド パッシー

【1989年頃】
名前のとおり、パッシーの住宅街の、最上階のレストラン。
夜は、天井がガラスで、室内を暗くして、月も、星も見えます。
大変な人気店でした。
なかなか凝った料理でしたが、軽い食感が受けていたのだと思います。
なぜか・・・いまは在りません。
表紙がなかなか格調高い絵です。
表紙がなかなか格調高い絵です。
左ページは昼のムニュと通日のムニュ
左ページは昼のムニュと通日のムニュ
右ページはアラカルト 高級食材と野菜・ハーブの組み合わせが新鮮でした。
右ページはアラカルト 高級食材と野菜・ハーブの組み合わせが新鮮でした。
デザートのメニューは別で、事前に注文です。
デザートのメニューは別で、事前に注文です。
こんなワインいただきました。
こんなワインいただきました。

お宝公開!その1 メニュー編 (15)『PAUL et FRANCE』 GEORGES ROMANO- ポール エ フランス (ジョルジュ ロマーノ) -

淡い色調で南仏の太陽をあらわし、それを受けた食材がエトワールの前のテーブルにあるという、なんとも美しい表紙。PARIS(パリ)編 その6
「PAUL et FRANCE」 GEORGES ROMANO
ポール エ フランス (ジョルジュ ロマーノ)

【1989~90年頃】
「エトワールから二歩」と「南仏料理」で評判の繁盛店。
場所柄、SP先乗りや、パトカー待機のVIPも。
カンヌ、Antibes(アンティーブ)のジョルジュ・ロマーノ・ファミリーがパリに出店。南仏の風を吹き込んで話題を呼んだ。にぎやかな雰囲気で、クイックランチで元気をつけてそのままブルターニュまで車で走ったことも。
が・・・なぜか今はありません。
Antibesのお店は健在です。
淡い色調で南仏の太陽をあらわし、それを受けた食材がエトワールの前のテーブルにあるという、なんとも美しい表紙。
淡い色調で南仏の太陽をあらわし、それを受けた食材がエトワールの前のテーブルにあるという、なんとも美しい表紙。
ビジネスランチにも受けたシンプルな手書きメニュー
ビジネスランチにも受けたシンプルな手書きメニュー
当時のフランは¥25くらいでしたか?
当時のフランは¥25くらいでしたか?
裏表紙 なぜクローズしたのかな?
裏表紙 なぜクローズしたのかな?
こんなパンフもありました。(その1)
こんなパンフもありました。(その1)
こんなパンフもありました。(その2)
こんなパンフもありました。(その2)

2012年10月3日水曜日

メニューを離れて(6) 「心強い日本人シェフ!」 その3

心強い日本人シェフ!その3
KEISUKE MATSUSHIMA Nice
ニース 「ケイスケ マツシマ」

【2007年】
鮮烈な登場でした。ニース郊外に取引先がありましたので、評判は耳にしていました。新装後、まもなくお邪魔しました。
星付きレストランの概念を変えさせられました。
食事中2回(3回?)も、シェフが全テーブルを見て回っていました。
ラディッションの時はわざわざ御見送りしていただき、すっかりメニューを戴くのも、写真を撮るのもわすれてしまいました。
地元の人たちに大好評なのも良く理解できました。
あの「KEISUKE」のレストランに星が付いたと、自分に星が付いたように喜んでいるお客さんの雰囲気が伝わりました。

次世代の若者に栄光あれ!
パンフだけ戴いてきました。内装と同じようにシックな色使い
パンフだけ戴いてきました。
内装と同じようにシックな色使い
入り口
入り口
署名はありませんが、どなたかの紹介文です
署名はありませんが、どなたかの紹介文です
木の質感を生かし、とにかくシンプル。
木の質感を生かし、とにかくシンプル。
木の質感を生かし、とにかくシンプル。独特な感性の持ち主
独特な感性の持ち主
裏表紙
裏表紙
ホテルにコンファームのメッセージが・・・
ホテルにコンファームのメッセージが・・・

2012年9月27日木曜日

メニューを離れて(5)「心強い日本人シェフ!」 その1・その2

心強い日本人シェフ!その1
PARIS 「Les Georgiques」 K.ISHIMARU
パリ 「レ ジョルジック」

初めておじゃましたのは1988年か89年。骨太・がっしりのフランス料理に真正面から対峙している姿勢に、びっくりしました。今でも鮮明に思い出せます。
シェフ・石丸氏は現在、中目黒で調理三昧の「石丸館」を開いているようですが、なぜか、未だにいけません。
よいお客さんに恵まれて「食」の楽しさを分かち合っている様子が目に浮かびます。
「気楽に来なさい」なのでしょうが・・・思い切って近いうちに、私をためしに・・・
レ ジョルジック/カード(表)レ ジョルジック/カード(裏)





心強い日本人シェフ!その2
PARIS 「Les Cartes Postales」
パリ 「カルト・ポスタル」

すっかり、パリになじんだ、定点。パリに永く在住のマダムたちが御買い物ついでにディジュネ。「裏原」「神楽坂」「南青山」散歩に似た雰囲気のカルティエでランチ。ほっと一息の出来るプチレストラン。もう永いですね。
ガイドブック片手にたずねる旅行の人にもやさしい対応がWATANABEシェフの人柄をおもわせます。
カルト・ポスタル/カード(表)カルト・ポスタル/カード(裏)

2012年9月20日木曜日

お宝公開!その1 メニュー編 (14)『Hiramatsu Paris 16e』 パリ 「ひらまつ」 16区

すごく厚い表紙にクリームとベージュの色使い。重厚感というより本当に重たいです。PARIS(パリ)編 その5
「Hiramatsu Paris 16e
パリ 「ひらまつ」 16区

【2005年】
サンルイのころ、4人メンバーを揃えるのに手間取って行けませんでした。
16区移転後間もなく行きました。うわさどおり「いけめん」ぞろいの手厚いサーヴで女性達は目が「ぼんやり」になっちゃいました。
メニューは、一冊の詩集をみるような緊張感がたまりませんね。
裏面の文章は、その場では充分理解できませんでした。「vous êtes fort?」の所だけ、後でフランス語の先生に助けてもらいました。
すごく厚い表紙にクリームとベージュの色使い。重厚感というより本当に重たいです。
すごく厚い表紙にクリームとベージュの色使い。重厚感というより本当に重たいです。
ここはゴールド系のメタリックな印刷です。(コレって、意外とだいじ!日本的?)
ここはゴールド系のメタリックな印刷です。(コレって、意外とだいじ!日本的?)
カード差込式です。日本人にも分かりやすいフランス語
カード差込式です。日本人にも分かりやすいフランス語
厳選食材のガストロノミック
厳選食材のガストロノミック
アラカルトのアントレ
アラカルトのアントレ
魚介類
魚介類
肉類
肉類
チーズとデザート
チーズとデザート
裏面のなぞの会話文
裏面のなぞの会話文
文法的には?
文法的には?

2012年9月12日水曜日

お宝公開!その1 メニュー編 (13)『AIR FRANCE TEMPO』エー ル フランス テンポ(エコノミー) 機内食

懐かしいポスターをモチーフ ポストカード風にPARIS(パリ)編 その4
「AIR FRANCE TEMPO]
エールフランス エコノミー 機内食

こんなのもありました。やはり載せておきましょう。行き・帰り合わせたら100回以上お世話になってますから。いつもなかなか工夫を凝らしたメニューだと思います。シャンパンやワインの選び方はさすがでVin de Paysでもなかなかで、いつも感心します。深夜のカップ麺とおにぎり人気にはいつも驚かされます。今、私はタバコを吸いませんが、最後まで喫煙所を作っていたエアーラインで、更に禁煙薬(?)まで配ったのは今考えるとチトやりすぎ?
マイレージはほとんど後のフライトに使いましたが、たまにはこんなのいただきました。
懐かしいポスターをモチーフ ポストカード風に
懐かしいポスターをモチーフ ポストカード風に
左ページはフランス語と英語
左ページはフランス語と英語
右ページは日本語 和食も選べます BON APPETIT!(おいしゅう おあがり!)
右ページは日本語 和食も選べます
BON APPETIT!(おいしゅう おあがり!)
裏面は飲み物 (08年2月の印刷です)
裏面は飲み物
(08年2月の印刷です)

2012年9月8日土曜日

お宝公開!その1 メニュー編 (12)『LE TRAIN BLEU』 La Gare de Paris -Lyon -『ル トラン ブルー』 パリ リヨン駅-

表紙 歴史的建造物と付記PARIS(パリ)編 その3
「LE TRAIN BLEU」 La Gare de Paris-Lyon
「ル トラン ブルー」 パリ リヨン駅

【1989~1995年頃】
パリの歴史建造物に指定されています。内装も1900年代のまま。当然メニューも美しい。レストランとして100年続いてきたことに驚きます。コレを守ろうとする志と、ホスピタリティが、心地よい。
地階のカフェでの朝食も、すずめとクロワッサンを分けたり、腰縄付きの護送者(胸を張って歩いていた、何故か縄を持っている方が下を向いてた)を眺めたり、「~行は何番線?」といきなり聞かれたりで、なかなか面白い。パリの駅は、それぞれ特徴があります。
表紙 歴史的建造物と付記
表紙 歴史的建造物と付記
分かりにくい表現がありますが、英語だと明快。見出しのレタリングがピッタリです。
分かりにくい表現がありますが、英語だと明快。見出しのレタリングがピッタリです。
右ページに伝統的なメニュー。右下に、シェフ(MICHEL COMBY氏)のおすすめコース。
右ページに伝統的なメニュー。右下に、シェフ(MICHEL COMBY氏)のおすすめコース。
裏面 ワイン シャンパーニュ 飲み物
裏面 ワイン シャンパーニュ 飲み物
デザートのメニューも戴きました(1994年Juin) シェフ・パティシエ ジャン・マリー ロボリィ氏
デザートのメニューも戴きました(1994年Juin)
シェフ・パティシエ ジャン・マリー ロボリィ氏
左ページがパティスリー
左ページがパティスリー
右が アイスクリームとシャーベット系
右が アイスクリームとシャーベット系
裏面 シャンパーニュと食後酒です
裏面 シャンパーニュと食後酒です
日本語の説明書(他に日本語のメニューもあったようです) 時計塔のイラストが活きてます
日本語の説明書(他に日本語のメニューもあったようです) 時計塔のイラストが活きてます
日本語の説明書(左)
日本語の説明書(左)
日本語の説明書(右)
日本語の説明書(右)
日本語の説明書(裏)
日本語の説明書(裏)
こんなのも戴きました。
こんなのも戴きました。
ワインのビンテージチャート(’92年まで) 最近、ほとんど見かけません。
ワインのビンテージチャート(’92年まで) 最近、ほとんど見かけません。